Entrevista: Dominique Provost-Chalkley y Katherine Barrell de Wynonna Earp sobre el final y el desafío a la tropa de la muerte lesbiana

wayhaught1

Spoilers de la temporada 1 de Wynonna Earp dentro.

Después de una temporada de debut llena de descaro, acción y romance de ciencia ficción, Wynonna Earp El final de temporada fue exactamente lo que esperábamos de Emily Andras y su talentoso equipo. Después de meses de devastadoras y frustrantes muertes de personajes queer en la televisión, la serie occidental de ciencia ficción ha supuesto un cambio refrescante de dirección. La propia Wynonna puede ser el foco de la serie, pero definitivamente es un espectáculo de conjunto. No solo sobreviven los personajes queer Waverly y Nicole, sino que también se han convertido en partes de vital importancia de la narrativa. Mary Sue habló con las actrices Dominique Provost-Chalkley (Waverly Earp) y Katherine Barrell (Nicole Haught) sobre el final y la interpretación de personajes tan queridos.

The Mary Sue: El final es un episodio enormemente épico, y hay un momento en el que Waverly profesa su amor por Nicole e inmediatamente después, Nicole recibe un disparo y es salvada por un chaleco antibalas literal. Ha sido una especie de broma para los fans queer: dale a fulano de tal un chaleco antibalas cada vez que una nueva lesbiana o bisexual llega a la escena. Esta escena fue filmada antes de la enorme apolooza de la muerte lésbica, pero patea totalmente el tropo de la muerte lésbica en los dientes. Los fanáticos LGBT han tenido un año increíble, y Wynonna Earp y WayHaught son esta luz brillante en el paisaje de la televisión. ¿Qué has aprendido a lo largo del camino sobre cómo interpretar a estos vitales personajes queer?

Dominique Provost-Chalkley: En primer lugar, ¡no puedo creer que haya pasado con el chaleco antibalas! Estoy tan emocionado de ver cómo reaccionan los fanáticos a eso, no puedo esperar. Emily es una genio, realmente lo es. Las posibilidades de que eso suceda son casi nulas, es increíble.

Entonces, he aprendido mucho para ser honesto. Aprendí sobre la fuerza de los fanáticos LGBT y lo sólidos que son. Han estado tan involucrados con el viaje de Waverly y, aunque no esperaba esta cantidad de apoyo, entiendo por qué se sienten tan apasionados. Para mí tiene sentido y me siento muy honrado de poder darles la representación que se merecen.

También aprendí que, como actor, el trabajo que haces es de por vida y lo que conlleva es una cierta responsabilidad. Es muy importante enviar los mensajes correctos. Quiero poder mirar atrás y estar orgulloso del trabajo que he realizado. Wynonna Earp y WayHaught es exactamente eso para mí. Honestamente, creo que siempre miraré hacia atrás y estaré orgulloso de nuestro pequeño espectáculo increíble.

Katherine Barrell: No era consciente del tropo, este tipo de movimiento Bury Your Gays, realmente hasta Wynonna salió porque en realidad no veo tanta televisión porque encuentro que realmente enciende mi cerebro de trabajo. Y la televisión que veo, realmente no me involucro mucho en línea con la comunidad de fans. Fue toda una educación sobre cómo los medios están retratando a los personajes queer, la falta de representación y creo que abrir mi conciencia a luchas muy reales.

Muchos de estos fanáticos me han escrito hermosas cartas sobre lo que Nicole significa para ellos y las cosas por las que han pasado en sus vidas y por qué ella es tan importante para ellos. He dicho esto en un par de entrevistas más, creo que debido a que vivo en un lugar muy liberal —Toronto es una ciudad muy vibrante, que acepta y diversa— creo que perdí el contacto con lo difícil que es para muchos … Quiero decir a cualquiera que sea visto como una minoría y que pueda ser de raza o género o lo que sea, pero especialmente para la comunidad queer en otras ciudades. Simplemente perdí el contacto con lo afortunado y lo único que es Toronto y me di cuenta de que estaba viviendo en una especie de burbuja feliz y no me di cuenta de lo mal que estaba todavía en otros lugares.

Por lo que he aprendido, creo que una gran educación y con ese tipo de profundización de mi sentido de responsabilidad hacia esta comunidad y lo feliz que estoy de que me hayan dado ... totalmente bendecido por haber tenido la oportunidad como actor de hago algo más con mi trabajo que estar en un espectáculo y luego sucede y se acaba. Realmente siento que con Nicole se me ha dado una gran oportunidad de hacer una diferencia realmente positiva y me siento muy orgulloso de eso y empoderado por ello.

wayhaught2

ella franca gato triste diario

TMS: Dominique, algo que atrae tanto a Waverly entre los fanáticos es la forma realmente auténtica en que trata sus sentimientos por Nicole y su sexualidad en general. ¿Qué tipo de comentarios has recibido de los fans?

DPC: La retroalimentación ha sido realmente conmovedora. Mucho ha sido exactamente eso: cómo Waverly lidia con sus sentimientos. Una de las partes más emocionantes del programa para mí fue mostrar el viaje de descubrimiento sexual de Waverly y el proceso de salir del armario. Honestamente, no siento que se haya hablado lo suficiente. Las personas tienen miedo de abordar cómo se sienten realmente por miedo a la vergüenza y no ser aceptadas.

Fui originalmente a la Escuela de Teatro Musical y la cantidad de gente que salió durante el curso fue increíble. Solo cuando se encontraban en un entorno en el que se sentían libres de juicios podían ser honestos consigo mismos. Lo encuentro tan triste. Todos deberían poder abrazar su sexualidad dondequiera que estén. Creo que Waverly lo demuestra y estoy muy contento de que los fanáticos estén orgullosos de lo que hemos hecho. Cada vez que escucho que ha afectado a alguien de alguna manera, se dibuja una gran sonrisa en mi rostro.

dominique1

TMS: ¿Alguna vez has estado involucrado en un proyecto que haya inspirado tanta devoción de los fans?

DPC: Esta ha sido definitivamente mi primera experiencia de un proyecto que ha reunido a un grupo tan fuerte de admiradores maravillosamente devotos. En general, el espectáculo parece haber afectado y conmovido a la gente, lo cual es fantástico.

Me encanta lo dedicados que son los fanáticos. Hace que todo el proceso sea mucho más agradable para los actores. Solo sabiendo que entienden lo que estamos haciendo con este programa y que lo entienden. Realmente es más de lo que podría haber deseado.

KB: No. (Risas.) No, no lo he hecho. Quiero decir, esa es la respuesta más simple. No, no lo he hecho.

fecha de estreno de la pelicula 2 de tintin

TMS: ¿Fue impactante para ti?

KB: ¡Sí! Definitivamente impactante, pero no de una mala manera. Al igual que, wow, esto es una locura. Creo que cuando me golpearé es cuando empiece a ir a las convenciones porque acabo de estar sentado en mi sala de estar, viendo este programa y mirando mi computadora. Así que realmente no creo que haya tenido el cara a cara. Creo que cuando me encuentro cara a cara con los fanáticos, es realmente cuando se va a asimilar. Pero creo que sí, nunca antes había tenido esta experiencia.

TMS: Kat, no estoy seguro de si te habían preparado de antemano, pero las mujeres queer son un tonto para una policía gay. En el segundo en que entraste en la pantalla, yo estaba como, Dios mío, está a punto de haber una lez-plosión.

KB: (Risas.)

TMS: Fuiste como una sensación de la noche a la mañana y debe haber sido una posición realmente interesante para estar.

KB: Sí, creo que sensación es una palabra muy buena para usar. He hablado con un par de personas sobre esta idea del éxito de la noche a la mañana y definitivamente no fue un éxito de la noche a la mañana porque he estado trabajando en esto durante años, en esta industria. Pero creo que la sensación realmente se aplica a ese personaje y supongo que yo soy la cara de ese personaje. Ocurrió muy rápido. Yo diría que en un lapso de tres semanas pasó de cero a mil.

katherine1

TMS: Estamos esperando con impaciencia noticias sobre S2, y estoy bastante seguro de que miles de lesbianas asaltarían las barricadas si por alguna razón no es así. Como Lez Mis. Pero aparte de eso, ¿qué te gustaría que Nicole y Waverly exploren en un potencial S2?

DPC: Bueno, todo esto es tan nuevo para Waves, por lo que hay mucho por explorar. Esto realmente es solo el comienzo de su descubrimiento sexual.

Sin embargo, el Purgatorio tiene mucho que hacer en este momento y hay muchas cosas que deben abordarse.
Como hemos visto, sucedieron muchas cosas en el episodio 13 y Waverly se planteó algunas preguntas enormes y aterradoras. ¿Es ella siquiera una Earp? Creo que lo que viene puede ser difícil para Waves, por lo que un buen hombro para llorar no fallará.

KB: En cuanto a Nicole, me gustaría ver más cosas con los otros personajes también porque se ha centrado mucho en Waverly. Es muy importante que Nicole mantenga su individualidad. No quiero que sea solo una parte de WayHaught. Quiero que se involucre y se desarrolle en otros aspectos de su caracterización. Está sucediendo en la primera temporada y espero que continúe. Más escenas como el episodio siete con Wynonna y más verla hacer su trabajo y tal vez interactuar con algunos de los otros personajes.

Creo que si las cosas van a empezar a cambiar para mejor en el panorama televisivo, especialmente con una mejor representación queer, debe tratarse de algo más que del personaje de la relación. Porque todo está bien y nos emociona. Quiero decir, ¿a quién no le encanta eso? Pero también creo que es muy importante que necesitemos ver a estos personajes en otros aspectos, otras dimensiones de sus vidas. ¿Sabes lo que quiero decir?

TMS: Absolutamente, lo clavaste justo en la cabeza. Creo que ese ha sido el problema todo este tiempo. Que en cierto punto, creo que mucha gente no sabe qué hacer con los personajes queer si no los están poniendo en una relación o están ocupados separándolos y volviéndolos a unir. Somos personas como todos los demás. ¿Dónde está el drama que existe en nuestra vida personal, fuera de nuestras relaciones? Creo que tienes toda la razón.

KB: Para mí, para Nicole, espero que continúe en un camino en el que se muestran más y más aspectos de su vida en el programa. Y para Nicole y Waverly como pareja, creo que sería realmente interesante verlos comenzar a trabajar juntos y ver cómo es la dinámica allí. Porque con cualquier relación, cuando pones a las personas en una situación de alto estrés o peligrosa, las acercará o las separará y creo que sería muy interesante ver cómo lo manejan.

a single pale rose su

TMS: Bueno, algunos rápidos: ¿Doc-stasche o Dolls 'Lizard Eyes?

DPC: Doc-Stasche. ¡Tiene vida propia, ese bigote!

KB: Doc-stasche.

TMS: ¿Shorty's o BoBo's?

DPC: ¡SHORTY'S!

KB: Shorty's.

TMS: ¿WyDoc o WyDolls?

DPC: Hmmmm, difícil. Tal vez voy a ser controvertido y no digo ninguna de las dos. Quiero más que nada que Wynonna sea feliz, pero creo que tal vez eso vendrá de la fuerza de estar solo primero. Dicho esto, ambos emparejamientos tienen muy buena química y estoy emocionado de ver qué sucede a continuación.

KB: Ohhh, voy a ser tan malo con Shamier [Anderson]. Soy un gran fan de Doc. Soy un gran admirador de Doc.

TMS: ¿Whisky o rosquillas?

DPC: ¡Ambas cosas! ¡Siempre ambos!

Seinfeld salió con un chico de 17 años.

KB: Donuts.

Dana Piccoli es una crítica de cultura pop y escritora de entretenimiento que recientemente se mudó de Nueva York a Greenville, SC. Actualmente es escritora de AfterEllen y Alloy Entertainment. También ha escrito para Curve Magazine, Go Magazine y PrettyLittleLiars.com. Actualmente está escribiendo una novela romántica lésbica que espera que la leas algún día pronto. Puedes seguirla en Gorjeo y Tumblr .